Nghệ sĩ hiện thực

Pablo Neruda / Benito Cerna ~ Perche 'tu possa ascoltarmi] / Vì vậy, bạn sẽ nghe tôi nói

Pin
Send
Share
Send
Send




Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình
Perché tu possa ascoltarmi le mie tạm tha
si fanno sottili, một volte,
đến không đúng di gabbiani sulla spiaggia.
Collana, sonaglio ebbro
mỗi le tue mani dolci đến l'uva.
E le vedo ormai lontane le mie tạm tha.
Più che mie sono tue.
Hãy đến edera crescono aggrappate al mio dolore antico.
Così si aggrappano alle pareti umide.
E 'tua la colpa di Questo gioco cruento.
Stanno fuggendo dalla mia buia tana.
Tutto lo riempi tu, tutto lo riempi. Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình
Prima di te hanno popolato la solitudine che chiếm,
e più di te sono abateate alla mia tristezza.
Ora voglio che dicano ciò che io voglio dirti
perché tu le ascolti đến voglio essere ascoltato.
Il vento dell'angoscia può ancora travolgerle.
Tempeste di sogni possono Talora abbatterle.
Puoi sentire altre voci nella mia voce dolente. Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình
Pianto di antiche bocche, sangue di antiche thay thế.
Amami, compagna. Non mi lasciare. Seguimi.
Seguimi, compagna, su Quest'onda di angoscia.
Ma del tuo amore si vanno tingendo le mie tạm tha.
Tutto ti prendi tu, tutto.
E io le intreccio tutte in una collana infinita
per le tue mani bianche, dolci come l'uva. Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình
Để bạn sẽ nghe tôi
lời tôi nói
đôi khi gầy
như dấu vết của những con mòng biển trên bãi biển.
Vòng cổ, chuông say
cho đôi tay mịn màng như trái nho.
Và tôi xem những lời của tôi từ một khoảng cách xa.
Họ là của bạn nhiều hơn của tôi.
Họ trèo lên nỗi đau cũ của tôi như cây thường xuân.
Nó leo lên cùng một cách trên các bức tường ẩm ướt.
Bạn phải đổ lỗi cho môn thể thao độc ác này.
Họ đang chạy trốn khỏi hang ổ tối tăm của tôi.
Bạn lấp đầy mọi thứ, bạn lấp đầy mọi thứ.
Trước khi bạn mở ra sự cô độc mà bạn chiếm giữ,
và họ đã quen với nỗi buồn của tôi hơn bạn.
Bây giờ tôi muốn họ nói những gì tôi muốn nói với bạn
để làm cho bạn nghe như tôi muốn bạn nghe tôi. Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình
Cơn gió thống khổ vẫn ùa về họ như thường lệ.
Đôi khi những cơn bão của những giấc mơ vẫn đánh gục chúng.
Bạn lắng nghe những giọng nói khác trong giọng nói đau đớn của tôi.
Than thở của những cái miệng cũ, máu của những lời cầu xin cũ.
Yêu tôi, đồng hành. Đừng bỏ rơi tôi. Theo tôi.
Theo tôi, đồng hành, trên làn sóng thống khổ này.
Nhưng lời nói của tôi trở nên vấy bẩn với tình yêu của bạn.
Bạn chiếm giữ mọi thứ, bạn chiếm giữ mọi thứ.
Tôi đang biến chúng thành một chiếc vòng cổ bất tận
cho đôi bàn tay trắng trẻo, mịn màng như trái nho. Benito Cerna, 1960 ~ Họa sĩ tượng hình

Pin
Send
Share
Send
Send